Просмотр статьи

В каждом блоке - 5 коммуникативных задач, поэтому номер каждой коммуникативной задачи идет за номером блока. Так, например, в блоке 1 это задачи 1. Адресат учебника, как Вы уже знаете, - это служащие туристских комплексов и туристских агентств, которые по роду своей работы непосредственно контактируют с русскоязычными туристами. В первую очередь, это - устное общение, чаще всего в диалогической форме. Вначале эти диалоги читает преподаватель, а учащиеся слушают, следя по тексту в книге, затем они многократно читают их в парах, меняясь партнёрами по цепочке. Происходит презентация реального общения в нужных ситуациях и тренировка. Цель - научить слушать и слышать русскую речь, понимая основную информацию. Проверяется это посредством тестовых заданий: Такая тренировка позволит запомнить необходимые стереотипные формулы общения. Предполагается, что грамматические явления элементарного уровня уже знакомы учащимся о стартовом уровне А1 говорилось во вступлении.

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Российский университет дружбы народов Защита состоится мая г. С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Гос. Молчановский Общая характеристика работы Актуальность. Обращение к этой сфере связано с бурным развитием туризма и с появившейся в последние годы возможностью людей отдыхать в разных странах, что имело следствием необходимость увеличения количества персонала, владеющего родным языком клиентов.

“Русский язык: повседневное общение” (для взрослых и для школьников),; “ Русский «Русский язык в международном туристическом бизнесе – РЭТ».

Стамбульский университет Окан проводит тестирование по русскому языку 20 апреля Университет Окан г. Стамбул совместно со специалистами Государственного института русского языка имени А. Пушкина проводят тестирования по русскому языку. Тестирование проводится по сертификационным уровням владения русским языком делового общения 1, 2, 1; 3. Программы составлены в соответствии с системой уровней владения иностранными языками, разработанной под эгидой Совета Европы с учетом рекомендаций .

При успешном прохождении тестирования кандидат получает бессрочный международно признанный сертификат с указанием уровня владения русским языком. Комплексный экзамен по русскому языку, истории и основам законодательства Российской Федерации для иностранных граждан и лиц без гражданства, желающих оформить: Успешно прошедшие тестирование получают соответствующий государственный сертификат Российской Федерации по русскому языку.

Экзамены состоятся 26 мая года в кампусе Университета Окан. Правила и условия прохождения экзамена, материалы для подготовки и другую дополнительную информацию можно получить на сайте:

Пушкина Государственный Институт русского языка им. Русский язык для культурологов — курс адресован слушателям с уровнем владения русским языком не ниже В1 и рассчитан на обучающихся по программам подготовки культурологов, а также интересующихся мировой культурой, литературой, искусством и архитектурой. Русский язык для специалистов в области СМИ — курс адресован слушателям с уровнем владения русским языком не ниже В1 и рассчитан на обучающихся по программам подготовки специалистов в области СМИ и , а также интересующихся журналистикой, редакторским делом, , рекламой и медиаменеджментом, техникой СМИ.

При устройстве на работу в туристскую компанию или в престижный ресторан Английский язык является международным не только в сфере туризма, но и в заинтересованы в овладении разговорным бизнес-языком, который им The article analyzes the development of international and Russian tourism.

Экспертная оценка избранного способа представления содержания коммуникативной компетенции Введение к работе В диссертации предложено описание содержания коммуникативной компетенции русского языка как иностранного для тех, кто работает в сфере туризма. Обращение к этой сфере связано с бурным развитием туризма и с появившейся в последние годы возможностью людей отдыхать в разных странах, что имело следствием необходимость увеличения количества персонала, владеющего родным языком клиентов.

Современная ситуация в международном туристском бизнесе, демонстрирующая резкий рост числа россиян среди туристов, потребовала от сотрудников отелей и туркомплексов, особенно от тех, кто вступает в ежедневное непосредственное общение с гостями турагент, администратор, аниматор, спортинструктор, сопровождающий групповод практического владения русским языком.

В настоящее время это становится непременным условием выполнения персоналом его должностных обязанностей по обслуживанию русскоязычных клиентов. Изучение современной ситуации и анализ специальной литературы по туризму показали, что, в соответствии с международными требованиями, администрация крупных отелей и туркомплексов стран с большим объемом туристского бизнеса в экономике Болгария, Турция, Италия, Греция, Кипр, Испания, Египет, Китай, Таиланд и т.

Очевидно, что, во-первых, для реализации потребностей указанного контингента учащихся должен быть создан современный, системно организованный набор учебной литературы для разных уровней владения русским языком. Во-вторых, полученные знания должны быть подтверждены объективным экзаменом и авторитетным сертификатом, признаваемым профессиональным сообществом в области РКИ и в международном туристском бизнесе.

Поэтому в году в Государственном институте русского языка им. Объектом исследования является реальная профессиональная коммуникативная деятельность людей, работающих в сфере международного туризма в качестве персонала низшего звена сопровождающий, дежурный администратор, аниматор, спортинструктор, медперсонал , и находящихся в постоянном контакте с русскоязычными туристами. Предмет исследования - определение содержания коммуникативной компетенции и выделение ее базисных составляющих:

Русский язык в международном туристском бизнесе

Достаточно было обратить внимание на ее высокие цели: Россия выделила на эти цели: Как уже отмечалось ранее, программа первого этапа развития туризма в Российской Федерации не выполнена. На эти цели планируется израсходовать, по предварительной оценке экспертов, не менее 20 трлн руб. Право гражданина Российской Федерации на выезд из Российской Федерации может быть временно ограничено в случаях, если он:

Учебный комплекс адресован иностранцам, владеющим русским языком на первом, теста"Русский язык в международном туристском бизнесе.

Партнёры Русский — язык больших возможностей Распространение и поддержка русского языка в мире — миссия Государственного института русского языка им. Распространение и поддержка русского языка в мире — миссия Государственного института русского языка им. Пушкина, доктор педагогических наук. Родилась в году в Москве.

Трудовую биографию начала учителем-логопедом в одной из московских школ. В дальнейшем — старший преподаватель, доцент, профессор кафедры логопедии, директор Научно-исследовательского института столичного образования, проректор по инновационной деятельности Московского городского педагогического университета , начальник управления комплексного анализа и стратегического развития системы образования Департамента образования города Москвы, заместитель руководителя этого Департамента В настоящее время — ректор Гос.

Автор более 70 научных и методических работ по вопросам развития читательской деятельности и педагогического образования. Член Совета по русскому языку при Правительстве РФ, член правления Российского общества преподавателей языка и литературы. Уникальная миссия Государственный институт русского языка им. Пушкина — уникальная образовательная организация, созданная полвека назад как учебно-методический центр по изучению русского языка как иностранного.

Ведь существовавшие на Западе учебники русского языка были написаны эмигрантами. В них использовалась лексика, бытовавшая до года, а в советской стране русский язык претерпел большие изменения. Конечно, эти учебники нужно было освежить и приблизить к языку русских людей уже второй половины ХХ века, а также типизировать учебные материалы.

Государственный институт русского языка имени А. С. Пушкина

Теория и методика обучения и воспитания по областям и уровням образования Количество траниц: Современный международный турбизни обучение пенала инранным языкам, и ркому языку как инранному вере турского бизн 11 1. Развитиевременного международного туризма и турского бизн 11 1. Владение инранными языками - обязательное требование к профиональной компетенции пенала в турском бизн 23 1.

Международная практика опниядержания обучения, оценки иртификации знания инранных языков 27 1. Туризм новаяециальность встеме российского образования.

Содержание коммуникативной компетенции иностранцев при использовании русского языка в сфере международного туристского бизнеса тема.

, Малайзия Школа гостеприимства и туризма в составе этого вуза имеет международный знак качества. Преподавание в Университете основано на высоких стандартах, и школа нацелена на подготовку специалистов для быстро растущего туристического сектора Малайзии и других стран. Студентам даются все возможности для стажировки и успешного трудоустройства за счет сотрудничества школы со множеством отелей и ресторанов.

Здесь можно изучать международный туризм и гостиничный менеджмент. Также предлагаются программы в коммерции, сертификатные программы в управлении отелем и дипломные программы со специализацией в кулинарии, выпечке, гостиничном, отельном и туристическом менеджменте. , США Университет Хассона дает студентам возможность учиться в интернациональной среде и предлагает более 50 программ бакалавриата, а также программы магистратуры и докторантуры. Будущие работники туристического сектора здесь могут получить степень бакалавра в гостиничном и туристическом менеджменте со специализацией в продажах и маркетинге или ведении малого бизнеса, двойную степень бакалавра в финансах и гостиничном управлении, степень магистра в бизнес-адинистрировании и гостеприимстве.

Также предлагается программа бизнес-администрирования со специализацией в гостеприимстве и туристическом менеджменте.

Отделение Российского центра науки и культуры в Гданьске

Структура пособия отражает алгоритм знакомства с русскими звуками по слоговому принципу, словами и элементарными предложениями путем повторения за учителем и участия в ролевых диалогах, сопровождаемых ситуативными иллюстрациями. Игровой мультимедийный тренажёр"Мой весёлый день", составная часть учебно-методического комплекса"Русский букварь для мигрантов".

Цель тренажёра - развить навык аудиовизуального понимания текста и на основе полученного навыка сформировать умение выбрать картинку, соответствующую произнесенному слову, а на следующем этапе умение вписать впечатать по буквам выбранное слово. В тренажёре представлены аудиофайлы, иллюстрации и бонус-фотографии.

В статье рассматривается позиция русского языка в современном мире. Показаны особенности его изучения и степень распространения в разных.

Более делегатов приехало со всего мира. В числе гостей представители власти стран Содружества, парламентарии, журналисты, деятели культуры, науки и образования. Главная тема форума - новые векторы развития гуманитарного сотрудничества в сфере народной дипломатии, религии, науки, образовании, культуре и бизнесе. Отдельным блоком запланировано обсуждение темы молодежной политики и межрелигиозного диалога.

Нас связывают многовековые дружеские, добрососедские и даже родственные отношения, - пояснила во время открытия форума глава Россотрудничества Любовь Глебова. Руководство Россотрудничества вручило дипломы и призы 29 лауреатам творческой олимпиады из 13 стран. Средний возраст победителей — как раз от 25 до 35 лет.

На сайте нашего издания был проведен конкурс на лучшую фотоисторию, посвященную российской культуре, традициям, истории и символам.

Все конференции

Начинаем говорить по-русски — курс адресован слушателям, ранее не изучавшим русский язык. Говорим правильно -курс адресован слушателям с уровнем владения русским языком 2. Говорим свободно -интенсивный курс речевой практики для слушателей с уровнем владения русским языком В2, С1. Русский язык для культурологов — курс адресован слушателям с уровнем владения русским языком не ниже В1 и рассчитан на обучающихся по программам подготовки культурологов, а также интересующихся мировой культурой, литературой, искусством и архитектурой.

Русский язык для политологов, социологов и дипломатов— курс адресован слушателям с уровнем владения русским языком не ниже В2 и рассчитан на студентов факультетов политологии, международных отношений, а также всех интересующихся современной мировой политикой, геополитикой, дипломатическим этикетом, правилами проведениями переговоров, вопросами межкультурной коммуникации. Русский язык для журналистов и специалистов в области СМИ — курс адресован слушателям с уровнем владения русским языком не ниже В1 и рассчитан на обучающихся по программам подготовки специалистов в области СМИ и , а такжеинтересующихся журналистикой, редакторским делом, , рекламой и медиаменеджментом, техникой СМИ.

Рецензент: к.ф.н., доцент кафедры русского языка для естест- венных факультетов рокое развитие международных туристических связей. Недаром .. обу словленной глобализацией туристского бизнеса, и доходно - стью.

Показаны особенности его изучения и степень распространения в разных регионах мира: Сделан акцент на роль русского языка во внешней политике РФ. . , . Библиографическая ссылка на статью: Языковая политика является одним из приоритетных направлений развития международных гуманитарных связей и занимает важное место во внешней политике многих стран мира. До года русский язык являлся основным инструментом коммуникации в поликультурном обществе. На государственном уровне официальным языком русский является в Казахстане, Киргизии, Абхазии; на региональном уровне — в Молдавии, Румынии, Украине.

С некоторыми ограничениями русский выполняет официальные функции в Таджикистане, при этом, согласно Конституции, русский язык является языком межнационального общения в стране. Русский язык активно укрепляет свои позиции на западе. Например, в американском штате Нью-Йорк, превосходящем по количеству русскоговорящего населения всю территорию США, с года, согласно действующему законодательству, все документы, касающиеся избирательного процесса, дублируются на русском языке.

Университет Коменского в Словакии предлагает практически уникальную магистерскую программу по юридической специальности на русском языке.

Русский язык в международном туристическом бизнесе

Изучение туристической лексики в курсе русского языка как иностранного Сегодня туризм относится к самым современным и перспективным индустриям, которые быстро развиваются и приносят весомые доходы. Развитие туризма вызывает необходимость в обеспечении туристической отрасли работниками, владеющими соответствующими профессиональными умениями и навыками. Тем более, профессиональная направленность обучения является одной из ведущих тенденций в преподавании русского языка как иностранного.

Проблема освоения туристической терминологии, которая составляет основу будущей специальности студента-иностранца, связана не только с методикой преподавания русского языка как иностранного, но и с актуальными проблемами современного терминоведения.

Ключевые слова: русский язык, социолингвистические методы, . «Русский язык в международном туристском бизнесе» (Арефьев.

Научные труды Московского гуманитарного университета. То, что произошло в действительности, - это изменение отношения к феномену данного вида туризма, его гуманитарной функции и глобальной миссии, что является, на наш взгляд, следствием действия ряда факторов: По мнению Генерального директора ЮНЕСКО Коитиро Мацуура, несмотря на то, что процесс глобализации предоставляет человечеству уникальные возможности в области коммуникации и более свободного обмена идеями и товарами, он также несет с собой серьезную угрозу усиления неравенства, обезличивания культуры и образа жизни, потери самобытности либо, напротив, ведет к всплеску самобытности и отгораживанию от внешнего мира.

В ходе всей истории человечества люди обменивались культурным опытом, идеями, ценностями и товарами через искусство, торговлю и миграции. Однако понятийная сущность культурного туризма претерпела ряд изменений в ходе исторического развития. Культурные контакты, когда индивидуальные путешественники или целые сообщества передают свои идеи и культурные традиции другим странам и народам, осуществляются в серии межкультурных проектов ЮНЕСКО и Всемирной туристской организации.

ЛИНГВИСТИКА. Русский язык в туристическом ландшафте зарубежья

Для любителей рыбалки и охоты предлагаются А. Я хотела бы узнать об этом поподробнее. Эти программы начали действовать в международном турбизнесе довольно давно, несколько десятилетий назад, но широкое распространение у нас получили в последние годы. Но в турбизнесе это — разного рода поощрение лояльных клиентов, то есть тех, кто пользуется нашими услугами постоянно. И каковы же эти поощрения?

Серия РЭТ имеет целью не только обучение профессиональному общению на русском языке в сфере международного туристского бизнеса, но и.

Тест на владение русским может перейти в дистанционный режим Мигрантам предлагают поговорить с компьютером. Тест на владение русским может перейти в дистанционный режим Коммерсант 7 2 0 Фото: Коммерсантъ В России может быть внедрена новая методика тестирования уровня владения русским языком. Государственный институт русского языка имени Пушкина представляет сегодня новую систему тестирования уровня владения русским языком для всех, кому необходимо подтвердить его знание как иностранного.

Проверять владение языком можно будет дистанционно, результат будет отражен в сертификате международного образца, пишет газета Коммерсант.

Доминирование в продажах. Выступление Гранта Кардона